-
1 slip back
intransitive verbzurückschleichen; (very quickly) zurücksausen* * *vi* * *intransitive verbzurückschleichen; (very quickly) zurücksausen -
2 coupon
noun(for rationed goods) Marke, die; (in advertisement) Gutschein, der; Coupon, der; (entry form for football pool etc.) Tippschein, der* * *['ku:pon]1) (a piece of paper etc giving one the right to something, eg a gift or discount price: This coupon gives 50 cents off your next purchase.) der Gutschein2) (a betting form for the football pools.) der Schein* * *cou·pon[ˈku:pɒn, AM -pɑ:n]nfootball/pools \coupon Totoschein m5. ECON, FIN Zinsschein m* * *['kuːpɒn]n* * *1. WIRTSCHa) Coupon m, Kupon m, Zinsschein mb) → academic.ru/21454/dividend_coupon">dividend coupon:coupon sheet Couponbogen m2. a) Gutschein m, Bon mb) Berechtigungs-, Bezugsschein m4. Br Abschnitt m (der Lebensmittelkarte etc):coupon goods markenpflichtige Waren5. Kontrollabschnitt m6. Br Tippzettel m (Fußballtoto)* * *noun(for rationed goods) Marke, die; (in advertisement) Gutschein, der; Coupon, der; (entry form for football pool etc.) Tippschein, der* * *n.Coupon -s m. -
3 coupon
cou·pon [ʼku:pɒn, Am -pɑ:n] n -
4 Net
no pl inet, computthe \Net das Netz;through the \Net durch das Netz, per Internetfishing \Net Fischernetz nt;to haul in a \Net ein Netz einholen;to slip through the \Net durchs Netz schlüpfen ( fig)although the police were watching every port he still slipped through the \Net obwohl die Polizei jeden Hafen überwachte, ging er ihnen dennoch durchs Netz;(fig: social welfare) soziales Netz;the \Nets pl ( in cricket) Übungsplatz für Kricket, der von einem Netz eingeschlossen ist vt <- tt->1) ( catch)to \Net sb criminals jdn fangen;Mark's \Netted himself a top job with an advertising company Mark hat sich einen Spitzenjob in einer Werbeagentur geangelt3) sports1) fin netto;\Net assets Reinvermögen nt, Nettovermögen nt;\Net wages Nettolöhne mpl;the sum \Net of tax is over twenty thousand die Summe abzüglich der Steuern macht über Zwanzigtausend aus; weight netto, rein attr, Rein-;\Net tonnage Nettoregistertonnage f;\Net weight Nettogewicht nt2) attr1) ( after tax)to \Net sth etw netto verdienen;he \Nets £300 a week in his new job er verdient in seinem neuen Job 300 Pfund netto die Woche2) ( realize)to \Net sth etw netto einnehmen -
5 net
no pl inet, computthe \net das Netz;through the \net durch das Netz, per Internetfishing \net Fischernetz nt;to haul in a \net ein Netz einholen;to slip through the \net durchs Netz schlüpfen ( fig)although the police were watching every port he still slipped through the \net obwohl die Polizei jeden Hafen überwachte, ging er ihnen dennoch durchs Netz;(fig: social welfare) soziales Netz;the \nets pl ( in cricket) Übungsplatz für Kricket, der von einem Netz eingeschlossen ist vt <- tt->1) ( catch)to \net sb criminals jdn fangen;Mark's \netted himself a top job with an advertising company Mark hat sich einen Spitzenjob in einer Werbeagentur geangelt3) sports1) fin netto;\net assets Reinvermögen nt, Nettovermögen nt;\net wages Nettolöhne mpl;the sum \net of tax is over twenty thousand die Summe abzüglich der Steuern macht über Zwanzigtausend aus; weight netto, rein attr, Rein-;\net tonnage Nettoregistertonnage f;\net weight Nettogewicht nt2) attr1) ( after tax)to \net sth etw netto verdienen;he \nets £300 a week in his new job er verdient in seinem neuen Job 300 Pfund netto die Woche2) ( realize)to \net sth etw netto einnehmen -
6 recall
1. transitive verb1) (remember) sich erinnern an (+ Akk.)2) (serve as reminder of) erinnern an (+ Akk.)recall something to somebody — jemanden an etwas (Akk.) erinnern
3) (summon back) zurückrufen [Soldat, fehlerhaftes Produkt]; zurückfordern [Buch]2. noun1) (ability to remember)[powers of] recall — Erinnerungsvermögen, das; Gedächtnis, das
2) (possibility of annulling)beyond or past recall — unwiderruflich
* * *[ri'ko:l] 1. verb2) (to remember: I don't recall when I last saw him.) sich errinnern2. noun1) (an order to return: the recall of soldiers to duty.) die Abberufung2) (['ri:ko:l] the ability to remember and repeat what one has seen, heard etc: He has total recall.) die Errinnerung* * *re·callI. vt[rɪˈkɔ:l]1. (remember)2. (call back to mind)3. COMPUT4. (order to return)▪ to \recall sb jdn zurückrufen [o zurückbeordern]to \recall an ambassador einen Botschafter abberufen5. SPORTto \recall a player einen Spieler [in die Mannschaft] zurückholen6. (request to return)to \recall a product ein Produkt zurückrufen7. (revoke)▪ to \recall sth etw zurücknehmento \recall an action/a decision eine Handlung/eine Entscheidung rückgängig machento \recall a bid ein Gebot zurückziehenII. n[rɪˈkɔ:l, AM ˈri:kɔ:l]powers of \recall Erinnerungsvermögen ntto have total \recall ein absolutes Erinnerungsvermögen besitzen6.▶ to be lost beyond \recall für immer verloren sein* * *[rɪ'kɔːl]1. vt1) (= summon back) zurückrufen; ambassador abberufen; library book zurückfordern; (FIN) capital zurückfordern, einziehenFerguson was recalled to the Scotland squad —
to recall sb to life — jdn ins Leben zurückrufen
her voice recalled him to the present — ihre Stimme brachte ihn in die Wirklichkeit zurück
2) (= remember) sich erinnern an (+acc), sich entsinnen (+gen)I cannot recall meeting him or having met him — ich kann mich nicht daran erinnern, dass ich ihn kennengelernt habe
as I recall... — soweit ich mich erinnere...
2. n1) (= summoning back) Rückruf m; (of ambassador) Abberufung f; (of library book) Rückforderung f, Einmahnung f; (FIN, of capital) Einzug mrecall slip — Aufforderung f zur Rückgabe eines/des Buches
lost/gone beyond recall — für immer verloren/gegangen sein
2)(= remembrance)
powers of recall — Erinnerungsvermögen nt* * *recall [rıˈkɔːl]A v/tI can’t recall seeing her ich kann mich nicht daran erinnern, sie gesehen zu haben4. Erinnerungen etc wachrufen:recall sth to sb ( oder sb’s mind) jemandem etwas ins Gedächtnis zurückrufen, jemanden an etwas erinnern5. jemandes Aufmerksamkeit etc erneut lenken (to auf akk)6. ein Versprechen etc zurücknehmen, widerrufen, rückgängig machen7. WIRTSCH Kapital, einen Kredit etc (auf)kündigen:until recalled bis auf Widerruf8. Gefühle etc wieder wachrufenB s [a. ˈriːkɔːl]1. a) Zurückrufung f, Abberufung f2. Widerruf m, Zurücknahme f:3. WIRTSCH (Auf)Kündigung f4. Gedächtnis n:5. Wachrufen n6. Marktforschung:a) Erinnerungsindex mb) Erinnerungstest m* * *1. transitive verb1) (remember) sich erinnern an (+ Akk.)2) (serve as reminder of) erinnern an (+ Akk.)recall something to somebody — jemanden an etwas (Akk.) erinnern
3) (summon back) zurückrufen [Soldat, fehlerhaftes Produkt]; zurückfordern [Buch]2. noun[powers of] recall — Erinnerungsvermögen, das; Gedächtnis, das
beyond or past recall — unwiderruflich
* * *n.Rückruf -e m.Wiederaufruf m. v.abberufen v.rückrufen v. -
7 deposit
1. nounpay a deposit — eine Kaution zahlen; eine Anzahlung leisten
3) (of sand, mud, lime, etc.) Ablagerung, die; (of ore, coal, oil) Lagerstätte, die; (in glass, bottle) Bodensatz, der2. transitive verb1) (put down in a place) ablegen; abstellen [etwas Senkrechtes, auch Tablett, Teller usw.]; absetzen [Mitfahrer]2) (leave lying) [Wasser usw.:] ablagern3) (in bank) deponieren, [auf ein Konto] einzahlen [Geld]; (Brit.): (at interest) [auf ein Sparkonto] einzahlen* * *[di'pozit] 1. verb1) (to put or set down: She deposited her shopping-basket in the kitchen.) absetzen2) (to put in for safe keeping: He deposited the money in the bank.) einzahlen2. noun1) (an act of putting money in a bank etc: She made several large deposits at the bank during that month.) die Einzahlung2) (an act of paying money as a guarantee that money which is or will be owed will be paid: We have put down a deposit on a house in the country.) die Anzahlung3) (the money put into a bank or paid as a guarantee in this way: We decided we could not afford to go on holiday and managed to get back the deposit which we had paid.) die Einlage4) (a quantity of solid matter that has settled at the bottom of a liquid, or is left behind by a liquid: The flood-water left a yellow deposit over everything.) die Ablagerung5) (a layer (of coal, iron etc) occurring naturally in rock: rich deposits of iron ore.) die Schicht* * *de·pos·it[dɪˈpɒzɪt, AM -ˈpɑ:-]I. vt1. (leave, put down)▪ to \deposit sb jdn absetzento \deposit luggage Gepäck deponieren2. (pay into account)to \deposit money in one's account Geld auf sein Konto einzahlen3. (leave as security)▪ to \deposit sth etw als Sicherheit hinterlegenII. n\deposit of mud Schlammschicht foil \deposits Ölvorkommen plbank \deposits pl Bankeinlagen plfixed \deposit Festgeld nt\deposits at notice Kündigungsgelder pl\deposit at 7 days' notice Sparkonto nt mit 7-tägiger Kündigungsfristto forfeit [or lose] a \deposit eine Anzahlung/eine Kaution verlierento make a \deposit eine Anzahlung machento leave a \deposit eine Anzahlung hinterlegento leave sth as a \deposit etw als Anzahlung hinterlegenon \deposit als Guthaben4. POL Geld, das von einem aufgestellten Kandidaten gezahlt wird, das aber verfällt, wenn der Kandidat nicht genügend Stimmen erhält* * *[dI'pɒzɪt]1. vt1) (= put down) hinlegen; (upright) hinstellen2) money, valuables deponieren (in or with bei)I deposited £500 in my account — ich zahlte £ 500 auf mein Konto ein
2. nto have £500 on deposit — ein Guthaben or eine Einlage von £ 500 haben
2) (COMM: part payment) Anzahlung f; (= returnable security) Sicherheit f, Kaution f; (for bottle) Pfand nt, Depot nt (Sw)to put down a deposit of £1000 on a car — eine Anzahlung von £ 1000 für ein Auto leisten, £ 1000 für ein Auto anzahlen
to lose one's deposit (Pol) — seine Kaution verlieren
3) (CHEMin wine GEOL) Ablagerung f; (= accumulation of ore, coal, oil) (Lager)stätte f* * *A v/t1. ab-, niedersetzen, -stellen, -legen, weitS. etwas oder jemanden (sicher) unterbringen2. CHEM, GEOL, TECH ablagern, absetzen, sedimentieren4. deponieren:b) Geld hinterlegen, einzahlenB v/i2. eine Einzahlung machenC sdeposit of ore Erzlager2. CHEM, TECH Ablagerung f, (Boden)Satz m, Niederschlag m, Sediment n3. ELEK (galvanischer) (Metall)Überzug4. WIRTSCH Deponierung f, Hinterlegung f5. Depot n (hinterlegter Wertgegenstand):place on deposit → A 46. Bankwesen:a) Einzahlung fb) (Geld)Einlage f (meist pl):deposits Depositen(gelder, -einlagen);7. JUR Pfand n (auch allg), Hinterlegung f, Sicherheit f:“no deposit - no return” (auf Flaschen) „kein Pfand, keine Rückgabe“8. WIRTSCH Anzahlung f:pay a deposit of £100 eine Anzahlung von 100 Pfund leisten, 100 Pfund anzahlen9. → academic.ru/19707/depository">depository 1dep. abk2. departs3. departure5. deposed6. deposit7. depot8. deputy* * *1. nounpay a deposit — eine Kaution zahlen; eine Anzahlung leisten
3) (of sand, mud, lime, etc.) Ablagerung, die; (of ore, coal, oil) Lagerstätte, die; (in glass, bottle) Bodensatz, der2. transitive verb1) (put down in a place) ablegen; abstellen [etwas Senkrechtes, auch Tablett, Teller usw.]; absetzen [Mitfahrer]2) (leave lying) [Wasser usw.:] ablagern3) (in bank) deponieren, [auf ein Konto] einzahlen [Geld]; (Brit.): (at interest) [auf ein Sparkonto] einzahlen* * *(banking) n.Einzahlung f. n.Ablage -n f.Ablagerung f.Anzahlung f.Depot -s n.Kaution -en (Wohnung etc.) f.Pfand ¨-er m.Sicherheitspfand n. v.ablagern v.deponieren v. -
8 guarantee
1. transitive verb1) garantieren für; [eine] Garantie geben auf (+ Akk.)guaranteed wage — Garantielohn, der
2. nounguaranteed genuine — etc. garantiert echt usw.
there's a year's guarantee on this radio, this radio has a year's guarantee — auf dieses Radio gibt es od. dieses Radio hat ein Jahr Garantie
give somebody a guarantee that... — jemandem garantieren, dass...
be a guarantee of something — (ensure) eine Garantie für etwas sein
* * *1. noun1) (a statement by the maker that something will work for a certain period of time: This guarantee is valid for one year.) die Garantie2) (a thing that makes something likely or certain: It is no guarantee against failure.) die Garantie2. verb1) (to act as, or give, a guarantee: This watch is guaranteed for six months.) Garantie leisten für2) (to state that something is true, definite etc: I can't guarantee that what he told me is correct.) garantieren* * *guar·an·teeI. nto demand a \guarantee that... eine Garantie [o Zusicherung] verlangen, dass...to give sb one's \guarantee jdm etw garantierena money-back \guarantee eine Rückerstattungsgarantie [o Rückvergütungsgarantie]a two-year \guarantee eine Garantie auf 2 Jahreto come with [or have] a \guarantee Garantie habento be [still] under \guarantee appliances, gadgets [noch] Garantie habenthe radio doesn't work — is it still under \guarantee? das Radio funktioniert nicht — ist noch Garantie drauf?his name is a \guarantee of success sein Name bürgt für Erfolgit's [or there's] no \guarantee that... es gibt keine Garantie dafür, dass..., es ist nicht sicher, dass...II. vt▪ to \guarantee sthwe \guarantee this product to be free from artificial flavourings wir garantieren, dass dieses Produkt keine künstlichen Aromastoffe enthält\guaranteed pure wool garantiert reine Wolle▪ to \guarantee sb sth [or sth for sb] jdm etw garantieren [o zusichern]the £50 deposit \guarantees that people return the boats after the hour has finished mit dem Pfand von 50 Pfund soll sichergestellt werden, dass die Boote nach einer Stunde auch wieder zurückgebracht werdento be \guaranteed for three years drei Jahre Garantie haben* * *["grən'tiː]1. n2) (= promise) Garantie f (of für)that's no guarantee that... —
it will be sent today, I give you my guarantee or you have my guarantee — es wird heute noch abgeschickt, das garantiere ich Ihnen
3)See:= academic.ru/32760/guaranty">guaranty2. vt2) (= promise, ensure) garantieren (sb sth jdm etw); (= take responsibility for) garantieren fürI can't guarantee (that) he will be any good — ich kann nicht dafür garantieren, dass er gut ist
3) (JUR) garantieren, gewährleisten; loan, debt bürgen für* * *guarantee [ˌɡærənˈtiː]A s1. Garantie f (on auf akk, für):a) Bürgschaft f, Sicherheit fb) Gewähr fbe no guarantee of keine Garantie sein für;this is no guarantee that … das ist keine Garantie dafür, dass …;can you give me your guarantee that …? können Sie mir garantieren, dass …?;there’s a one-year guarantee on this watch, this watch has a one-year guarantee diese Uhr hat ein Jahr Garantie;the watch is still under guarantee auf der Uhr ist noch Garantie;the repair is still covered by the guarantee die Reparatur geht noch auf Garantie oder fällt noch unter die Garantie;guarantee contract Garantie-, Bürgschaftsvertrag m;without guarantee ohne Gewähr oder Garantie2. Kaution f, Sicherheit(sleistung) f, Pfand(summe) n(f):a) Sicherheitshinterlegung f,B v/t1. (sich ver)bürgen für, Garantie leisten für:the watch is guaranteed for one year die Uhr hat ein Jahr Garantie;we guarantee our watches for twelve months wir geben eine einjährige Garantie auf unsere Uhren;guaranteed bill WIRTSCH avalierter Wechsel;guaranteed bonds Obligationen mit Kapital- oder Zinsgarantie;guaranteed price Garantiepreis m;guaranteed wage(s) garantierter (Mindest)Lohn;guarantee that … sich dafür verbürgen, dass …2. etwas garantieren, gewährleisten, verbürgen, sicherstellen:it is guaranteed to bring success es bringt garantiert Erfolg;I guarantee that you … ich garantiere Ihnen, dass Sie …;he is guaranteed … (Boxen) er bekommt eine Garantiesumme von …3. sichern, schützen ( beide:from, against vor dat, gegen)* * *1. transitive verb1) garantieren für; [eine] Garantie geben auf (+ Akk.)guaranteed wage — Garantielohn, der
2. nounguaranteed genuine — etc. garantiert echt usw.
there's a year's guarantee on this radio, this radio has a year's guarantee — auf dieses Radio gibt es od. dieses Radio hat ein Jahr Garantie
give somebody a guarantee that... — jemandem garantieren, dass...
be a guarantee of something — (ensure) eine Garantie für etwas sein
* * *(loan) n.Bürgschaft f. n.Garantie -n f.Garantievertrag m.Gewähr -ungen f.Sicherheitspfand n. v.garantieren v. -
9 let
I 1. transitive verb,-tt-, let1) (allow to) lassenlet somebody do something — jemanden etwas tun lassen
don't let things get you down/worry you — lass dich nicht entmutigen/mach dir keine Sorgen
don't let him upset you — reg dich seinetwegen nicht auf
I'll come if you will let me — ich komme, wenn ich darf
let somebody/something alone — jemanden/etwas in Ruhe lassen
let somebody be — jemanden in Ruhe od. Frieden lassen
let go [of] something/somebody — etwas/jemanden loslassen
let somebody go — (from captivity) jemanden freilassen
let go — (release hold) loslassen; (neglect) herunterkommen lassen [Haus]; (let pass) durchgehen lassen [Bemerkung]
let it go [at that] — es dabei belassen od. bewenden lassen
let oneself go — (neglect oneself) sich vernachlässigen; (abandon self-restraint) sich gehen lassen
2) (cause to)let somebody think that... — jemanden in dem Glauben lassen, dass...
I will let you know as soon as... — ich gebe Ihnen Bescheid, sobald...
4) (Brit.): (rent out) vermieten [Haus, Wohnung, Büro]; verpachten [Gelände, Grundstück]2. auxiliary verb,‘to let’ — "zu vermieten"
-tt-, let1) in exhortations lassenLet's go to the cinema. - Yes, let's/No, let's not or don't let's — Komm/Kommt, wir gehen ins Kino. - Ja, gut/Nein, lieber nicht
2) in command, challenge lassenlet them come in — sie sollen hereinkommen; lassen Sie sie herein
never let it be said that... — keiner soll sagen, dass...
3. noun[just] let him try! — das soll er [nur] mal wagen!
(Brit.)Phrasal Verbs:- academic.ru/42535/let_down">let down- let in- let into- let off- let on- let out- let upII nounwithout let [or hindrance] — (formal/Law) ohne jede Behinderung
* * *I [let] present participle - letting; verb1) (to allow or permit: She refused to let her children go out in the rain; Let me see your drawing.) lassen2) (to cause to: I will let you know how much it costs.) lassen3) (used for giving orders or suggestions: If they will not work, let them starve; Let's (= let us) leave right away!) lassen•- let alone- let someone or something alone/be
- let alone/be
- let down
- let fall
- let go of
- let go
- let in
- out
- let in for
- let in on
- let off
- let up
- let well alone II [let] present participle - letting; verb(to give the use of (a house etc) in return for payment: He lets his house to visitors in the summer.) vermieten- to let* * *let1[let]n2. LAWwithout \let or hindrance ungehindertlet2[let]to sign a five-year \let einen Mietvertrag für fünf Jahre unterschreibento take sth on a \let etw mietenII. vt<-tt-, let, let>1. (allow)▪ to \let sth/sb do sth etw/jdn etw tun lassendon't \let it worry you mach dir darüber [mal] keine Sorgento \let one's shoes dry seine Schuhe trocknen lassen\let him be! lass ihn in Ruhe!sb \lets fall [or drop] [or slip] that... (unintentionally) es rutscht jdm heraus, dass...; (as if unintentionally) jd lässt so nebenbei die Bemerkung fallen, dass...to \let sb go (allow to depart) jdn gehen lassen; (release from grip) jdn loslassen [o SÜDD, ÖSTERR auslassen]; (from captivity) jdn freilassen [o fam laufen lassen]\let me go, you're hurting me! loslassen [o lass mich los], du tust mir weh!to \let sth go (neglect) etw vernachlässigento \let sth go [or pass] etw durchgehen lassento \let it go at that es dabei bewenden lassen\let go of my hand, you're hurting me! lass meine Hand los, du tust mir weh!▪ to \let oneself go (give way to enthusiasm) aus sich dat herausgehen; (develop bad habits) sich akk gehenlassen2. (give permission)▪ to \let sb do sth jdn etw tun lassenshe wanted to go but her parents wouldn't \let her sie wollte gehen, aber ihre Eltern ließen sie nichtI'm \letting you stay up late just this once dieses eine Mal darfst du ausnahmsweise länger aufbleiben3. (make)▪ to \let sb do sth jdn etw tun lassento \let sb know sth jdn etw wissen lassen\let us know when you get there geben Sie uns Bescheid, wenn Sie dort ankommen\let me know if/why... lass mich wissen, wenn/warum...to \let it be known that... alle wissen lassen, dass...▪ \let me/ \let's do sth lass mich/lass uns etw tun\let's go out to dinner! lass uns Essen gehen!, gehen wir essen!don't \let us argue lass uns nicht streiten\let's face it! sehen wir den Tatsachen ins Auge!\let's say he didn't think it was funny nehmen wir [mal] an, er fand es nicht lustigthe British drink more tea than, \let's say, the German die Briten trinken mehr Tee als, sagen wir mal, die Deutschen\let us consider all the possibilities wollen wir einmal alle Möglichkeiten ins Auge fassen5. (when thinking, for examples, assumptions)▪ \let me/ \let's do sth lass mich/lass uns etw tun\let me/ \let's see,... also,...\let me think Moment [mal],..., lassen Sie mich [mal] nachdenken6. (expressing politeness)▪ \let me/us... lassen Sie mich/uns zunächst einmal...\let me first ask you... erlauben Sie mir zunächst einmal die Frage...7. (making a threat)▪ [don't] \let me do sth lass mich [bloß nicht] etw tunjust \let me hear you say such a thing again and you'll be sorry! sag so etwas noch einmal und du wirst es [bitter] bereuendon't \let me catch you in here again! dass ich dich hier nicht noch einmal erwische!8. (expressing defiance)▪ \let sb/sth do sth soll jd/etw doch etw tun\let them do what they like sollen sie doch machen, was sie wollen\let it rain von mir aus kann es ruhig regnenif he needs money, \let him earn it wenn er Geld braucht, soll er gefälligst arbeiten gehen\let there be no doubt about it! das möchte ich [doch] einmal klarstellen!▪ to \let sb/sth... lasset...\let us pray lasset uns beten form\let there be light es werde Licht form10. MATH\let a equal 4 a ist gleich 4if we \let the angle x equal 70°... wenn der Winkel x gleich 70° ist,...to \let sth etw vermieten“to \let” „zu vermieten“12.▶ \let alone... geschweige denn...▶ to \let sth lie etw auf sich beruhen lassento \let a matter lie for some time eine Angelegenheit eine Zeit lang ruhenlassen▶ to \let rip (do sth to extremes) es [mal so richtig] krachen lassen fam; (drive very fast) volle Pulle fahren fam, voll aufs Gas steigen ÖSTERR fam, Vollgas geben SCHWEIZ fam* * *I [let]n2)IInIII pret, ptp letthey are looking for a let in this area — sie wollen eine Wohnung/ein Haus in dieser Gegend mieten
vt1) (= permit) lassenshe let me borrow the car — sie lieh mir das Auto, ich durfte ihr Auto nehmen
he wants to but I won't let him —
the particle wants to escape but the magnetic force won't let it — das Teilchen möchte sich frei machen, aber die magnetische Kraft verhindert es
oh please let me — bitte, bitte, lass mich doch (mal)!
let me know what you think — sagen Sie mir (Bescheid) or lassen Sie mich wissen (form), was Sie davon halten
to let sb/sth go, to let go of sb/sth — jdn/etw loslassen
let me go! — lassen Sie mich los!, loslassen!
See:2) (old causative) lassenlet the bells be rung let it be known by all citizens that... — lasset die Glocken ertönen (liter) allen Bürgern sei kundgetan, dass... (old)
let it be known that... — alle sollen wissen, dass...
3)to let sb/sth alone — jdn/etw in Ruhe lassen
we can't improve it any more, we'd better let it alone —
please let me by/past — bitte, lassen Sie mich vorbei/durch
to let sb/sth through — jdn/etw durchlassen
4)let's go home — komm, wir gehen nach Hause
yes, let's — oh ja!
it's late, but yes let's — es ist spät, aber na ja, einverstanden
don't let's or let's not fight —
let him try (it)! — das soll er nur or mal versuchen!
let me think or see, where did I put it? —
let their need be never so great let there be music — mag ihre Not auch noch so groß sein lasst Musik erklingen
See:→ equal"to let" — "zu vermieten"
we can't find a house to let — wir können kein Haus finden, das zu mieten ist
6)* * *let1 [let]A s Bra) Vermieten n, Vermietung fb) Mietobjekt n:he is looking for a let in London er will in London eine Wohnung oder ein Haus mieten, er sucht in London eine Wohnung oder ein Hausc) umg Mieter(in):they can’t find a let for their flatB v/t prät und pperf let1. lassen, jemandem erlauben:let him talk lass ihn reden;let me help you lassen Sie sich (von mir) helfen;he let himself be deceived er ließ sich täuschen;let sb know jemanden wissen lassen, jemandem Bescheid geben;a) etwas sein lassen, die Finger lassen von,b) jemanden, etwas in Ruhe lassen;a) (her)einlassen in (akk),c) ein Stück Stoff etc einsetzen in (akk);let sb off a penalty jemandem eine Strafe erlassen;let sb off a promise jemanden von einem Versprechen entbinden;to an akk;for auf ein Jahr etc):“to let” „zu vermieten“3. eine Arbeit etc vergeben (to an akk)C v/aux lassen, mögen, sollen (zur Umschreibung des Imperativs der 1. und 3. Person, von Befehlen etc):let us go! Yes, let’s! gehen wir! Ja, gehen wir! ( oder Ja, einverstanden!);let us pray lasset uns beten;let him go there at once! er soll sofort hingehen!;(just) let them try sie sollen es nur versuchen;let A be equal to B nehmen wir an, A ist gleich BD v/ia) geschweige denn, ganz zu schweigen von,a) etwas sein lassen, die Finger lassen von,b) jemanden, etwas in Ruhe lassen;let drive at sb auf jemanden losschlagen oder -feuern;a) fallen lassen,b) fig eine Bemerkung etc fallen lassen,a) etwas abschießen,b) fig etwas loslassen, vom Stapel lassen,c) schießen (at auf akk),d) fig grob werden, vom Leder ziehen (at gegen);let go loslassen;let sth go, let go of sth etwas loslassen;let o.s. goa) sich gehen lassen,b) aus sich herausgehen;let it go at that lass es dabei bewenden;let2 [let] slet! Netz!2. Hindernis n (obs außer in):without let or hindrance völlig unbehindert* * *I 1. transitive verb,-tt-, let1) (allow to) lassendon't let things get you down/worry you — lass dich nicht entmutigen/mach dir keine Sorgen
I'll come if you will let me — ich komme, wenn ich darf
let somebody/something alone — jemanden/etwas in Ruhe lassen
let alone — (far less) geschweige denn
let somebody be — jemanden in Ruhe od. Frieden lassen
let go [of] something/somebody — etwas/jemanden loslassen
let somebody go — (from captivity) jemanden freilassen
let go — (release hold) loslassen; (neglect) herunterkommen lassen [Haus]; (let pass) durchgehen lassen [Bemerkung]
let it go [at that] — es dabei belassen od. bewenden lassen
let oneself go — (neglect oneself) sich vernachlässigen; (abandon self-restraint) sich gehen lassen
2) (cause to)let somebody think that... — jemanden in dem Glauben lassen, dass...
I will let you know as soon as... — ich gebe Ihnen Bescheid, sobald...
4) (Brit.): (rent out) vermieten [Haus, Wohnung, Büro]; verpachten [Gelände, Grundstück]2. auxiliary verb,‘to let’ — "zu vermieten"
-tt-, let1) in exhortations lassenlet us suppose that... — nehmen wir [nur] einmal an, dass...
Let's go to the cinema. - Yes, let's/No, let's not or don't let's — Komm/Kommt, wir gehen ins Kino. - Ja, gut/Nein, lieber nicht
2) in command, challenge lassenlet them come in — sie sollen hereinkommen; lassen Sie sie herein
never let it be said that... — keiner soll sagen, dass...
3. noun[just] let him try! — das soll er [nur] mal wagen!
(Brit.)Phrasal Verbs:- let down- let in- let into- let off- let on- let out- let upII nounwithout let [or hindrance] — (formal/Law) ohne jede Behinderung
* * *v.(§ p.,p.p.: let)= erlauben v.lassen v.(§ p.,pp.: ließ, gelassen)vermieten v.zulassen v.
См. также в других словарях:
Slip-stitch knitting — is a family of knitting techniques that use slip stitches to make multiple fabrics simultaneously, to make extra long stitches, and/or to carry over colors from an earlier row. Contents 1 Basic methods 2 Double knitting with slip stitches 3… … Wikipedia
Slip Sheet — Slip Sheets are thin pallet sized sheets made of plastic or fibreboard, used in commercial shipping.DescriptionThe slip sheet is used as a unit load support device in vehicle delivery and transportation of products. When slip sheets are supported … Wikipedia
Return to Nevèrÿon (series) — Return to Nevèrÿon book covers Return to Nevèrÿon is a series of eleven “sword and sorcery” stories by Samuel R. Delany, originally published in four volumes during the years 1979 1987. Those volumes are: Tales of Nevèrÿon Neveryóna, or: The Tale … Wikipedia
slip — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 mistake ADJECTIVE ▪ little, slight ▪ unfortunate ▪ accidental ▪ occasional ▪ Freu … Collocations dictionary
return — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 coming/going back; giving sth back ADJECTIVE ▪ complete, full ▪ a full return to health ▪ gradual ▪ eventual ▪ … Collocations dictionary
Return to Oz — Infobox Film name = Return to Oz caption = Theatrical release poster director = Walter Murch producer = Paul Maslansky writer = L. Frank Baum (novels) Gill Dennis Walter Murch starring = Fairuza Balk Nicol Williamson Jean Marsh Piper Laurie Matt… … Wikipedia
Return of Pink Five — Infobox Film name = Return of Pink Five director = Trey Stokes writer = Trey Stokes Chris Hanel starring = Amy Earhart Stephen Stanton Cherise Bangs Chris Hanel George Manley distributor = Atomfilms released = 2006 runtime = Vol. 1 13 min Vol. 2… … Wikipedia
Return of the Shirt — Infobox Television episode Caption=Ted at his ex s door with a sock monkey. Title = Return of the Shirt Series = How I Met Your Mother Season = 1 Episode = 4 Airdate = October 10, 2005 Production = 1ALH03 Writer = Kourtney Kang Director = Pamela… … Wikipedia
return — Synonyms and related words: CRT spot, DM display, Doppler signal, IF signal, IM display, RF echoes, about face, acknowledge, acknowledgment, action and reaction, advent, advert, afford, alternate, alternation, amends, answer, answer back,… … Moby Thesaurus
slip back — Synonyms and related words: backslide, cock, degenerate, deteriorate, disimprove, fall, fall again into, fall astern, fall back, fall behind, fall from grace, get behind, get worse, go backwards, go behind, grow worse, have a relapse, jerk back,… … Moby Thesaurus
return to — Synonyms and related words: backslide, begin again, come again, cry back to, fall, fall again into, fall back, fall from grace, go back to, have a relapse, have another shot, have another try, lapse, lapse back, rebegin, recidivate, recommence,… … Moby Thesaurus